Titre : | Lettre canonique ; Lettre sur la pythonisse et six homélies pastorales | Type de document : | texte imprimé | Auteurs : | Grégoire de Nysse (0335?-0394?), Auteur ; Pierre Maraval, Editeur scientifique | Editeur : | Paris : les Éditions du Cerf | Année de publication : | 2017 | Collection : | Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978 num. 588 | Titres uniformes : |
Lettre canonique : 2017; grec-français
| Importance : | 1 vol. (290 p.) | Format : | 20 cm | ISBN/ISSN/EAN : | 978-2-204-12206-1 | Prix : | 42 EUR | Note générale : | Textes grecs et trad. françaises en regard. Bibliogr. p. 49-59. Index | Langues : | Français Grec classique Langues originales : Grec classique | Résumé : | À travers les huit textes ici réunis, c’est un Grégoire de Nysse non pas seulement théologien ou polémiste qui se révèle, mais avant tout le pasteur d’une petite cité de Cappadoce. Le propos qui est le sien dans ces lettres et ces homélies est, en effet, celui d’un législateur rappelant les règles de la pénitence et la manière de les appliquer, celui d’un pédagogue et d’un exégète répondant aux questions posées sur certains passages de la Bible, celui d’un évêque qui, dans ses prédications de carême, invite les catéchumènes à ne pas retarder leur baptême, celui d’un moraliste et d’un spirituel exhortant tous ses fidèles à se conduire avec chasteté, celui d’un prédicateur demandant à ses fidèles d’accepter son autorité bienveillante même lors- qu’il leur adresse des reproches. C’est encore lui qui les engage à pratiquer la bienfaisance et l’amour du prochain, en particulier envers les pauvres et les lépreux. Ainsi sortis de leur relatif isolement – certains d’entre eux n’ont jamais reçu de traduction française jusqu’ici –, ces textes, datés pour la plupart autour de l’année 380, permettent de mieux découvrir la dimension concrète de la pensée du Cappadocien. |
Lettre canonique ; Lettre sur la pythonisse et six homélies pastorales [texte imprimé] / Grégoire de Nysse (0335?-0394?), Auteur ; Pierre Maraval, Editeur scientifique . - Paris : les Éditions du Cerf, 2017 . - 1 vol. (290 p.) ; 20 cm. - ( Sources chrétiennes (Paris), ISSN 0750-1978; 588) . ISBN : 978-2-204-12206-1 : 42 EUR Oeuvre : Lettre canonique : 2017; grec-français Textes grecs et trad. françaises en regard. Bibliogr. p. 49-59. Index Langues : Français Grec classique Langues originales : Grec classique Résumé : | À travers les huit textes ici réunis, c’est un Grégoire de Nysse non pas seulement théologien ou polémiste qui se révèle, mais avant tout le pasteur d’une petite cité de Cappadoce. Le propos qui est le sien dans ces lettres et ces homélies est, en effet, celui d’un législateur rappelant les règles de la pénitence et la manière de les appliquer, celui d’un pédagogue et d’un exégète répondant aux questions posées sur certains passages de la Bible, celui d’un évêque qui, dans ses prédications de carême, invite les catéchumènes à ne pas retarder leur baptême, celui d’un moraliste et d’un spirituel exhortant tous ses fidèles à se conduire avec chasteté, celui d’un prédicateur demandant à ses fidèles d’accepter son autorité bienveillante même lors- qu’il leur adresse des reproches. C’est encore lui qui les engage à pratiquer la bienfaisance et l’amour du prochain, en particulier envers les pauvres et les lépreux. Ainsi sortis de leur relatif isolement – certains d’entre eux n’ont jamais reçu de traduction française jusqu’ici –, ces textes, datés pour la plupart autour de l’année 380, permettent de mieux découvrir la dimension concrète de la pensée du Cappadocien. |
|  |